LOG4OM V2 in French ???
Posted: 28 Nov 2019, 06:59
Hello.
Will version 2 be Frenchized?
Or if not, will a phrase file be translatable and then incorporated into the software?
I think there is a lot of work to do for this kind of translation, but it is certainly possible with a little time.
In the meantime (with a lot of impatience) the version 2, I congratulate once again the designers of the current version that I have been using for 2 years, and also the fathers of the V2.
Have a good day, everyone.
F1NQP Jean-Jacques
Bonjour.
Est-ce que la version 2 sera francisée ?
Ou si ce n'est pas le cas, est-ce qu'un fichier de phrases types sera traduisible, puis incorporable dans le logiciel ?
Je pense qu'il y a pas mal de travail pour ce genre de traduction, mais c'est certainement faisable en y consacrant un peu de temps.
En attendant (avec beaucoup d'impatience) la version 2, je félicite une nouvelle fois les concepteurs de la version actuelle que j'utilise depuis 2 ans, et aussi les papas de la V2.
Bonne journée à tous.
F1NQP Jean-Jacques
Will version 2 be Frenchized?
Or if not, will a phrase file be translatable and then incorporated into the software?
I think there is a lot of work to do for this kind of translation, but it is certainly possible with a little time.
In the meantime (with a lot of impatience) the version 2, I congratulate once again the designers of the current version that I have been using for 2 years, and also the fathers of the V2.
Have a good day, everyone.
F1NQP Jean-Jacques
Bonjour.
Est-ce que la version 2 sera francisée ?
Ou si ce n'est pas le cas, est-ce qu'un fichier de phrases types sera traduisible, puis incorporable dans le logiciel ?
Je pense qu'il y a pas mal de travail pour ce genre de traduction, mais c'est certainement faisable en y consacrant un peu de temps.
En attendant (avec beaucoup d'impatience) la version 2, je félicite une nouvelle fois les concepteurs de la version actuelle que j'utilise depuis 2 ans, et aussi les papas de la V2.
Bonne journée à tous.
F1NQP Jean-Jacques